El IPELC ES UNA DE LAS INSTITUCIONES CREADAS PARA REALZAR LA RIQUEZA CULTURAL Y LINGÜÍSTICA



Mountain consectetur adipiscing elit In quis lacus a odio suscipit luctus
Thursday, January 09, 2014 at 11:42 AM
shadow

(UNICOM-IPELC).- Uno de los objetivos principales, por el cual en el año 2010, se crea el Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas IPELC es, Establecer políticas y lineamientos para el desarrollo de acciones orientadas a la recuperación, revitalización, fortalecimiento y desarrollo de Lenguas y Culturas, mediante la constitución y el funcionamiento de los ILCs, por nación y pueblo indígena originario campesino y afroboliviano en el marco de la normativa vigente, para la consolidación del Estado Plurinacional de Bolivia bajo los principios de la intraculturalidad, interculturalidad y plurilingüísmo.

A cinco años de su funcionamiento, ha logrado avances en cuestión a las lenguas y culturas:

Pedro Apala Director General Ejecutivo en una entrevista exclusiva dijo, el IPELC ha sido creada para poder revitalizar las lenguas existentes en nuestros Estado Plurinacional, en este contexto la Constitución Política del Estado, reconoce al país como un Estado Plurinacional, reconoce su diversidad lingüística, su diversidad cultural, para poner en práctica este postulado, se crea el IPELC, para que en cada una de las naciones y pueblos indígenas revitalicen sus lenguas y sus culturas y para ello se crea los institutos de lengua y cultura en las naciones y pueblos indígenas de Bolivia.

Hasta la fecha se ha creado 31 Instituto de Lenguas y Culturas de los 36 que se tiene previsto crean en las naciones y pueblos originaria y, a través de ellas se están ejecutando diversas actividades, entre ellas investigación sobre saberes y conocimientos de las y los sabios, otra de las actividades que está dando resultados optimo es la implementación de nidos lingüísticos, como estrategias de frenar la pérdida de hablantes, según información de la UNESCO cada año son menos los indígenas que hablan su lengua materna, a esto se suma que en el último censos, se constata cada una de las lenguas oficiales de nuestros Estado Plurinacional, van perdiendo hablantes, estos significa que las madres jóvenes ya no hablan ni enseñan su lengua materna sus hijos.

La implementación de los Nidos lingüísticos, no es una experiencia nueva, esta estrategia, nos ha dado mucha satisfacción porque funciona en comunidades donde los niños no hablan y son algunas mamas, en particular las abuelitas, se deciden enseñar, y por ello hemos tenido que conversar y convencer para que puedan seguir transmitiendo la lengua, hemos notado que hay un gran entusiasmo por parte de las abuelas, estamos notando que nuestro niños menores de cuatro años en el espacio de 0 a 4 años, van aprendiendo la lengua van pronunciando muchas palabras creemos que es la edad propicia que todo ser humano hablamos, no estamos hablando de un sistema educativo, sino más bien es una transmisión de la lengua natural tal como hemos aprendido de nuestra madre la hora de lactar.

Las abuelitas enseñan a través de diferentes actividades cotidiana, preparar la comida, lavar la ropa y una serie de actividad que corresponde a nuestra cotidianidad, esta experiencia se, comenzó con nueve pueblos indígenas, y actualmente a solicitud mismo de los pueblos se cuenta con 23 pueblos indígenas, hasta la fecha son 123 Nidos Bilingües, y para la próxima gestión, se espera cubrir la totalidad de los pueblos y aumentar los nidos bilingües.

 

Otro de los retos que se ha asumido es trabajar con Núcleos Referenciales dentro del Sistema Educativo Plurinacional el cual señala que  es intra-intercultural y plurilingüe, se ha iniciado con 9 núcleos donde se ha insertando la enseñanza en las lenguas originarias para la siguiente gestión se incrementa la implementación del MESCP a 156 NR.